VALÈNCIA. Presidencia de la Generalitat ha remitido esta semana una carta dirigida a Meta - Facebook trasladándole la resolución aprobada en la Comisión de Radiotelevisión Valenciana y del Espacio Audiovisual de Les Corts Valenciana el pasado 10 de octubre sin ningún voto en contra.
¿El motivo? Comunicar al gigante estadounidense la petición de que trate de depurar las numerosas incorrecciones que se producen en la aplicación respecto a las denominaciones de los municipios de la Comunitat Valenciana.
Así, el escrito firmado por el director general de Administración Local, Antoni Such, y por el de Relaciones Informativas, Pere Rostoll, se expone que hay "algunos municipios valencianos que no aparecerían en Facebook" y, además, se recuerda que "numerosos municipios" de la Comunitat "han optado por tener "su denominación oficial exclusivamente en una de las dos lenguas oficiales" mientras que "un número más reducido ha establecido oficialmente la doble denominación".
"Sin embargo, y aun modificando la configuración de idioma del usuario de la aplicación Facebook, en varios casos los nombres de las poblaciones no se corresponden con las denominaciones oficiales", explican desde Presidencia en su misiva.
Uno de estos muchos casos es el de Torrent, tal y como señaló la diputada socialista Mercedes Caballero cuando presentó la Proposición No de Ley (PNL) a finales de agosto. "No tiene sentido, que un usuario de ese municipio no pueda poner en su perfil personal su procedencia porque solamente se le permite poner Torrente", criticó, además de advertir que en ese momento existían "alrededor de 130 municipios valencianos que no están registrados en la aplicación", lo que suponía a su juicio, "una discriminación territorial en cierta forma para sus vecinos".
En la carta remitida desde el Palau de la Generalitat, se muestran comprensivos con "la complejidad de la gestión de los exónimos", pero animan a la tecnológica a "encontrar soluciones técnicas" que permitan "el uso de las denominaciones oficiales" de los municipios de la Comunitat Valenciana. Además, recuerdan que en el caso de las localidades con denominaciones bilingües, se establece la forma valenciana para los contextos orales o escritos en valenciano y la forma castellana en contextos orales o escritos en castellano, de acuerdo con el artículo 4.2 del Decreto 69/2017.
En esta línea, Presidencia también remite a Facebook para su posible consulta el hipervínculo que dirige al listado actualizado de denominaciones oficiales tanto en el registro estatal de entidades locales como en el registro de entidades locales de la Comunitat Valenciana.