Series y televisión

CUANDO SCOOBY-DOO DESTRONÓ A BABALÀ

Tras las voces de la pandilla de Scooby-Doo: historia de un doblaje a la valenciana

Suscríbe al canal de whatsapp

Suscríbete al canal de Whatsapp

Siempre al día de las últimas noticias

Suscríbe nuestro newsletter

Suscríbete nuestro newsletter

Siempre al día de las últimas noticias

VALÈNCIA. Si alguien le formulara a Scooby-Doo la clásica pregunta de ¿dónde estás? probablemente respondería que en València, escondido bajo una mesa de grabación en un estudio de doblaje. Venciendo a los malos a golpe de masclet e invitando a sus amigos a una horchata. Pocas veces se pone cara a las voces de los personajes, pero en este caso, y desde hace 10 años, el doblaje al completo de la pandilla de Scooby Doo es valenciano.

Al famoso perro protagonista le pone voz Jose Luis Siurana, encargado de que el proyecto llegara hasta València. Tras él vinieron las voces de Shaggy Rogers, interpretado por Jorge Tejedor, la de Fred Jones por Carles Teruel, Velma Dinkley por parte de Eva Andrés y Daphne Blake con Silvia Cabrera. Una pandilla al completo que empezó a grabar en el año 2015 y que este 2025 celebra el 10º aniversario de unos personajes a los que han acompañado en series, películas y todo tipo de viajes en la pequeña y gran pantalla gracias al estudio valenciano Somàgic.

  • -

Entre mazmorras, ladridos y muchos micrófonos algunas de las voces de este elenco se prestan a las letras para contar la historia de este perro que nada tenía que envidiarle a Babalà. Fue precisamente tras el cierre de Canal 9 -en el año 2013- cuando estos actores de doblaje, expertos en dibujos animados gracias a la cadena valenciana, recibieron este encargo poco más tarde de que la compañía Hanna-Barbera Productions vendiera sus derechos a Warner Bros en el año 2015.

Tal y como lo explica Siurana el encargo les llegó, precisamente, con este cambio de carpeta y por la necesidad de doblar la serie en castellano: “Con la compra se buscaba revitalizar la serie y sacar productos nuevos, lo que quería Warner era volver a doblar algunas películas -de los años 70- del sudamericano al español neutro y fue ahí cuando se planteó traer el doblaje a España”.

Fue tras el cierre de Canal 9 cuando el estudio en el que estaba Siurana se planteó la búsqueda de nuevos clientes, y por un golpe de suerte conoció a una persona que trabajaba en Warner y les quiso abrir las puertas a la propuesta, aunque el reto era demostrar que eran capaces de hacerlo. En ese momento Siurana elaboró una lista de recomendaciones para las voces de la serie y fue la suerte de haber trabajado en animación en Canal 9 la que les hizo que estuvieran muy bien preparados para la animación.

  • -

“En Canal 9 se trabajaba mucho doblaje de serie animada, por lo que íbamos preparados, también influyó que éramos un poco más baratos que Madrid y Barcelona, por lo que nos eligieron a nosotros”. Y tras ese golpe de suerte, a los valencianos les llegó la oportunidad de demostrar el buen doblaje que se hacía en España, y más concretamente en València. Siurana recuerda que sus voces se adaptaron y evolucionaron muchísimo proyecto tras proyecto, que se puede ver una evolución increíble a lo largo de los capítulos y que estudiaron mucho el tono y expresiones del inglés original para darle esa emotividad.

“Buscábamos las palabras y expresiones que mejor encajaban con el registro original. Al tratarse de una enorme franquicia también atendemos a lo que estábamos doblando ya fuera una película de personajes humanos, una serie en 2D o las imágenes de un videojuego”, explica Tejedor sobre su trabajo en los productos relacionados de Scooby-Doo, que vinieron de la mano con darle voz a los personajes en series, películas y hasta adaptaciones hechas con las franquicias de Lego y Playmobil haciendo un enorme trabajo de “adaptación interpretativa” que, por supuesto, iba de la mano de la labor del traductor audiovisual.

Junto a Tejedor como Shaggy su compañera de aventuras, Cabrera dando voz a Daphne, confiesa que el encargo les llegó en un momento clave en el que Scooby-Doo fue un regalo para ellos al darle muchísimo trabajo y continuidad en un momento en el que se sentían a la deriva tras el cierre de Canal 9. “Cuando recibimos a Scooby-Doo vimos que era una serie que había sacado muchos productos, eso para un doblador es una seguridad de trabajar con un personaje por mucho tiempo. En el momento en el que llegó el encargo ni trabajamos tanto en castellano y fue todo un privilegio que Warner confiara en Valencia para este proyecto”.

  • -

En su caso personal, para dar voz a Daphne, Cabrera explica que se centró mucho en sonar “más pija” y darle al personaje una estética muy femenina. Atendiendo a su personaje como la guapa del grupo, quiso darle una personalidad única que, como la de sus compañeros, fue evolucionando a lo largo de los años. “Empieza más bien como la novia un poco pava de Fred, pero temporada tras temporada va adquiriendo cierta seriedad y personalidad, deja de ser tan secundaria y aprendemos que sin ella y Vilma la pandilla no hubiera llegado a ningún sitio”.

Al igual que reflexiona sobre cómo sin Siurana este personaje, tan amado para ella, nunca habría llegado al estudio y mucho menos a la pantalla. “Fue una oportunidad única que en aquella época era impensable, gracias a Siurana y su contacto con la Warner llegamos a trabajar en un proyecto que casi ni nos creíamos”, explica Cabrera, quien admite que en ese momento pensaba que una producción de esta magnitud se quedaría en Barcelona o en Madrid, en las grandes ciudades.

“Después de demostrar nuestra valía en encargos como este, hacemos ver que en la Comunitat Valenciana hay muy buenos actores y muy buenos artistas, que tenemos una muy buena cantera de doblaje y que sabemos escucharnos, organizarnos y darle el toque a los personajes”. Lo hacen en una ciudad en la que Babalà dio el legado a Scooby-Doo, un perro marrón con cara bobalicona que no iba a ningún sitio sin su pandilla y que ha estado muy bien acompañado a lo largo de estos diez años, y que lo estará muchos más.

  • -

 

Recibe toda la actualidad
Valencia Plaza

Recibe toda la actualidad de Valencia Plaza en tu correo