VALÈNCIA. La històrica col·lecció de la Institució Alfons el Magnànim, la Biblioteca d’Autors Valencians fundada per Joan Fuster en 1981, presentarà en la Fira del Llibre de València els dos primers títols publicats en la nova etapa que ara comença dirigida per Enric Sòria: ‘Diàlegs’ de Joan Lluís Vives i la novel·la ‘Ícar o la impotència', d’Artur Perucho.
Aquesta col·lecció va nàixer amb l’objectiu de posar a l’abast del públic lector valencià obres d’autors valencians de totes les èpoques. Enric Sòria ha anunciat “sorpreses interessants” en aquesta col·lecció després d’aquestes dues publicacions. Com a part de la recuperació de l’esperit inicial de la Biblioteca d’Autors Valencians, Fèlix Bella ha recuperat el disseny original de les cobertes i ha actualitzat la composició tipogràfica, a més l’enquadernació en tapa dura amb sobrecobertes otorgaran a la col·lecció més resistència, major solidesa i millor llegibilitat.
Lluís Vives en valencià
El Magnànim publica per primera vegada a Lluís Vives en valencià i ho fa amb els 'Diàlegs', l’obra més reeditada i traduïda de l’humanista valencià. Redactada com un manual per aprendre llatí, els vint-i-cinc col·loquis que la componen són una peça literària notable, no exempta de teatralitat, un quadre dels costums a les ciutats europees de principis del segle XVI i un tractat educatiu i moral. Per a aquesta edició, Francesc J. Hernández ha actualitzat l’acurada traducció de Josep Pin i Soler publicada en 1915, la qual presenta una riquesa lèxica notable i una expressió plena de vivacitat.
Una novel·la poc coneguda de Perucho
'Ícar o la impotència' fou escrita en París i publicada en València en 1929. La novel·la planteja la frustració i la recerca d’equilibri d’un jove que, incapaç d’assolir els seus ideals a València i Barcelona, passa una temporada a París, on es realitza sexualment, però fracassa sentimentalment. Amb ella, Artur Perucho obria una porta d’entrada a la modernitat (temàtica i formal) a la literatura valenciana. Desgraciadament la guerra civil i el franquisme trencaren amb eixa modernitat i la novel·la restà pràcticament desconeguda i introbable. Ara, el Magnànim la recupera amb edició i estudi del professor Josep Palomero, membre de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua.