Hoy es 23 de diciembre
GRUPO PLAZA

LA LIBRERÍA

Carta literaria a los seres legendarios de diciembre

Toma nota porque a continuación vas a encontrar una lista de muy buenos libros para leer, o como es menester a estas alturas del calendario, regalar

23/12/2024 - 

VALÈNCIA. Esta es una época del año de deseos epistolares, de mensajes esperanzados en los que acostumbrábamos a pedir obsequios a la dimensión mitológica, que no debería ser sustituida de ninguna manera por un triste excel, como uno tiene la certeza de que pasa. Las diabólicas wishlists han redirigido un muy sano paganismo infantil hasta los altares funcionalísimos de las grandes superficies. Una clarísima involución de la que todos somos responsables y tras la cual no deberíamos mostrarnos sorprendidos cuando unas máquinas nos sustituyan en la cabalgata. Así que en esta librería vamos a escribir una carta como corresponde, narrada, con destinatario sobrenatural, y con deseos. 

Estimado ente portador de regalos: este año, como casi todos los que podemos recordar, ha sido de todo menos sencillo (y hace poco, mucho peor). El precio de la vivienda nos hace querer huir, pero lejos, muy lejos de este país y su enfermedad inmobiliaria. En ese sentido sería un buen regalo el Solar maldito de Jesús García Cívico en la nueva colección de terror de Proyecto Estefanía. Quizás leer sobre el cáncer urbanístico en clave de ficción nos ayude a sacar algo bueno de él; en este caso, una lectura de apariencia pulp pero de cimientos profundos. Como sin querer varias veces al día nos descubrimos con la vista puesta en el aeropuerto y en academias de idiomas con futuro —pese a que la inteligencia artificial promete traducciones simultáneas dentro de muy poco tiempo—, y como es evidente que China dejó hace ya bastante de ser el dragón dormido para ser la nueva gran potencia, nuestro interés en su cultura ha aumentado en gran medida, y a medida que aumentaba, nos hemos dado cuenta de lo poco que sabemos de ella. Así que apunta, ente, por favor: Globo y Tharlo, de Pema Tseden, traducido por Isolda Morillo y publicado en Hermida Editores. Escritor y director de cine, su mirada, entre otras cuestiones, del Tíbet, bien merece figurar en esta carta. 

Desde otra perspectiva, filosófica, mucho más compleja: La pregunta por la técnica en China. Un ensayo sobre cosmotécnica, de Yuk Hui con traducción de Maximiliano Gonnet en Caja Negra. Para desterrar prejuicios sobre una civilización que ve las cosas de un modo suficientemente diferente como para que debamos comprenderlo. Y como hablábamos de la IA, esencial: Ética de la inteligencia artificial, de Luciano Floridi en Herder, traducido por Javier Anta. Un trabajo muy necesario para un fenómeno extremadamente veloz y mutante. Y a propósito de mutar: Ahí fuera, de Kate Folk en Mutatis Mutandis con traducción de Inga Pellisa, una colección de relatos, la primera de la autora, en clave de ficción especulativa, y la verdad, muy sensacional, muy body horror. Wow. Sin dejar lo terrorífico. U horrífico. En ese territorio de lo espeluznante pero ahora en su máscara más sombría: Klara Mílich y otros relatos de terror, de Iván Turguénev, traducido por Manuel Ángel Chica. Un auténtico clásico en una fantástica edición de Akal que quien guste de dar paseos en el reino de lo espeluznante no puede dejar fuera de su estantería. Como creemos habernos portado bien, todavía nos quedan unos cuantos títulos por apuntar: en el

plano de lo mitológico pero con un trato muy actual, Djinns, de Seynabou Sonko. Primera novela de la autora y una mejor que grata sorpresa. Se encuentra en el catálogo de Sigilo con traducción de Sofía Traballi. Y aún en las leyendas africanas y con un proyecto solidario importantísimo detrás tenemos Cinco conejos y otros animales. Cuentos de la gente albina de Mozambique. Escrito por Ana Cristina Herreros e ilustrado por Daniel Tornero, el libro se compone de cuentos maravillosos recogidos en centros del país (Matola, Maputo, Boane, Bobole) donde se protege a la gente albina: han sido contados por ellos y por la gente de su alrededor, a través de talleres en los que han tenido un peso especial los niños. Con la compra del libro se contribuye al mantenimiento de estos centros. Imprescindible. 

A todo esto: se dice que los gatos se mueven con comodidad en las realidades sobrenaturales, así que en esta carta y en este punto de la misma tiene que figurar Diario de Koro, un felino; una obra elaborada —no solo escrita— por Gastón Carrasco y que es otra joya de Ediciones Comisura. Ah: por alguna razón a uno los gatos le hacen pensar en Japón, y del país del sol naciente y del sello Fulgencio Pimentel nos llega Árbol desnudo, de Chotaro Kawasaki con traducción de Yoko Ogihara y Fernando Cordobés, una lectura con la cadencia y la emoción de ese tipo de literatura nipona en la que el escritor nos lleva a pie de calle a probar con él los sinsabores de la vida literaria. Esto conecta un nuevo libro a la carta, El forastero, del costarricense Óscar Herrera publicado en Araña Editorial: con él aterrizaremos en la isla de Borneo y en Bangkok y en una historia producto de un sinfín de vivencias y memorias a las que el autor logra dar forma desde una ficción que parece tener mucho de literalidad. Un auténtico viaje de viajes que llega mucho más cerca, hasta Barcelona y Cadaqués. Por cierto: viajar es un proceso íntimamente ligado a los relatos, sobre todo si son tan buenos como los de Gagarin o la triste certeza de viajar solo —precisamente—, de José Moreno en La Navaja Suiza Editores. Una antología excelente con un título a la altura. Y antes de terminar, una rareza fabulosa, los libros del sello Albo & Zarco, editorial joven que se define enamorada de lo antiguo, y que está rescatando historias como La maldición de Capistrano, de Johnston McCulley —con traducción de Joaquín López— o El collar del hombre errante, de H. Rider Haggard —con traducción de Nerea Aizpurúa—. Una auténtica delicia para rememorar grandes aventuras como ya no se escriben. Y antes de terminar esta carta, ente, como no hay mayores viajes o aventuras que las que propone la divulgación científica: Agujeros blancos. Dentro del horizonte, del maestro Carlo Rovelli, ya en español con traducción de Pilar González y en el catálogo de Anagrama. Realidad mucho más asombrosa que la propia ciencia ficción. Y con esto habríamos colmado los deseos (por el momento). Atentamente. 

Noticias relacionadas

next

Conecta con nosotros

Valencia Plaza, desde cualquier medio

Suscríbete al boletín VP

Todos los días a primera hora en tu email


Quiero suscribirme

Acceso accionistas

 


Accionistas