VALÈNCIA. "Escondida al final de una calle estrecha en la ciudad mediterránea de València, es posible que te sorprendas al encontrarte con una antigua casa de baños pública, una sorprendente reliquia de otro tiempo. Los Baños del Almirante han permanecido como centinelas durante 700 años a través de guerras, reconstrucciones, epidemias o la Inquisición, y siguen todavía en pie. Si tan solo estas paredes pudieran hablar...Qué historias podríamos encontrar debajo de esos techos tallados en las estrellas y sobre esos suelos de azulejos." Así presenta la escritora estadounidense Dana Gynther (San Luis, EEUU) su tercera novela The Admiral's Baths (Createspace Independent, 2017). Una obra que -escrita únicamente en lengua inglesa- surge tras su instalación en la capital valenciana hace más de veinte años. Autora de otras obras históricas de ficción como son Cruzando el París y La mujer en la fotografía, ahora compagina la escritura con la enseñanza de inglés y la traducción. Fue justamente en uno de sus encargos para traducir la página web de los Baños del Almirante cuando se topó con una gran cantidad de artículos sobre ellos, un hecho que le llevó a trasladar sobre el papel su fascinación por el monumento y "las mil historias que se esconden" en la ciudad.
La acción de la novela se articula a través de la historia de cuatro mujeres que viven en diferentes épocas las "luchas, deseos, tragedias y triunfos" que impregnan la antigua casa de baños. Fátima, Ángeles, Clara y Raquel estarán unidas por más de un motivo sin tan siquiera saberlo. "Aunque estos personajes están separados por cientos de años, descubriremos que lo que les conecta es más poderoso que el paso del tiempo", avanza Gynther.
De esta manera, la escritora no ha querido limitar su historia a un solo siglo, le resultaba "utópico" según cuenta. Así, cada historia comprenderá una parte, a fin de "destacar" cuánto tiempo ha durado como negocio (y ahora, museo), cuántos periodos ha vivido y cuántos cambios ha experimentando el espacio. "Para un norteamericano resulta casi impensable que un negocio puede seguir en pie durante tanto tiempo. Los baños abrieron en 1313 y no cerrarían hasta 1959. ¡Seis siglos! Con toda esta historia, me resultaba imposible elegir un solo año en el que ambientarlo" manifiesta la autora.
La primera de las tramas se enmarca en la edad media (año 1348) y en plena peste negra, cuando decenas de personas se desplazan cada día para huir "del miedo, la muerte y la desgracia". Una de las tantas familias será la de unos alfareros musulmanes que dejarán su hogar para instalarse en València. Allí vistan el puerto y la ciudad amurallada. Todavía existe la judería y morería, y la catedral está en construcción.
Del siglo XIV, pasamos al XVI con una familia judía que sustenta su salario a través del negocio de la imprenta. En plena Inquisición española, caerán en la ruina por su situación de conversos. Una tragedia que conduce a la hija a casarse con un panadero que comprará más adelante el negocio de los baños. Los personajes visitan los molinos de Mont Olivete, el hospital de “folls i innocents”, el famoso “bordell” de Valencia, un auto de fe en el cauce del rio Turia, la mansión del Almirante de Aragón, el palacio del Virrey, y la procesión del Corpus—con las Rocas y la Moma. Esta historia se basa en las vivencias reales de Joan Salvaterra y Maria Pérez, quienes adoptan en la ficción los nombres de Bernart i Àngels.
La tercera parte se enmarca en plena época napoleónica (s. XIX) con la llegada del autor e ilustrador francés Alexandre deLaborde- otro de los personajes reales de la obra. En un contexto político donde los franceses "no son de la devoción de la España del tiempo", una joven de 33 años conoce al creador francés mientras trabaja en los baños de su tía. Surgiendo una historia entre ambos, subirán al Miguelete, vistiarán la catedral para ver el cuadro de Goya y asistirán al Baile del Candil en la Alameda.
Finalmente, el libro se topa con la actualidad y en pleno siglo XXI cuando una historiadora norteamericana viaja a València para escribir un artículo sobre los Baños del Almirante. Una investigación que no solo le conducirá al pasado del monumento. Para ello, esta vez Gynther retrata el Mercado Central, el barrio del Carmen o espacios comunes de la época como cines, tiendas y las librerías, este caso, París-Valencia.
Con todo ello, la propia escritora afirma que lo más interesante de su obra no son los Baños del Almirante: "Su construcción no deja de ser simple, lo que me gusta del edificio es la historia tan viva que hay detrás de él. Por eso, en la novela se verá cómo he introducido aspectos curiosos de la historia de València que no versan sobre él". Entre ellos Gynther hace memoria sobre elhospital de “folls i innocents", como uno de los primeros centros mentales del mundo, o evoca la existencia de un extenso barrio chino que "durante siglos estuvo amurallado con una sola puerta, por la que las mujeres no podían salir".
Con el deseo de que alguna editorial traduzca su obra al español, porque es aquí "donde realmente cobra sentido su mensaje". Dana Gynther se ha atrevido a relatar de forma oral la historia a través de un audio en inglés, con el que desea dotarle de darle mayor 'voz' a la historia de valencia.